Intro à l'inscription aux cours

Vous vous demandez à quels cours vous inscrire? Quand le faire et comment vous y prendre? Nous offrons des séances d’information au cours desquelles vous pourrez vous familiariser avec les modalités d’inscription aux cours et mieux connaître votre faculté. 

Partie 1: Utilisation de Minerva et création d'un horaire

Cette session en ligne a pour but de vous présenter l'inscription aux cours et ºÚÁϲ»´òìÈ, de vous guider dans le processus de création d'un emploi du temps et de vous donner quelques conseils et astuces pour faciliter le processus. 

► Utilisation de Minerva et création d'un horaireÌý(±è»å´Ú)

Two engineering students indoors on campus, watching something on their laptop, smiling.

Partie 2 : À quoi s'inscrire

Vous ne savez pas quels cours choisir ? Les facultés et écoles de ºÚÁϲ»´òìÈ offrent des séances de conseil pour vous transmettre des informations importantes et vous aider à déterminer les cours auxquels vous inscrire.

À quel moment peut-on s’inscrire à des cours? 

A smiling student seated at a desk in an advisor's office

´¡³¦³¦±ð²õ²õ¾±²ú¾±±ô¾±³Ùé et aide à la réussite

Êtes-vous un étudiant(e) confronté à des obstacles académiques ou physiques ±ð³ÙÌýqui a un handicap documenté, une condition médicale liée à la santé ou la santé chronique?

An instructor writes on a whiteboard while a student looks on.

Cours de français

Vous allez suivre un cours de français, langue seconde au Centre d’enseignement du français? Vous devrez passer un test de classement en français. 

Two students walk down a hallway, conversing with each other, laptops in hand.

Cours d'écriture en anglais

Vous allez suivre un cours « WCOM » au Centre de communication écrite de l’Université ºÚÁϲ»´òìÈ? Vous devrez passer un test de classement en anglais. 

Vous ne pouvez participer à notre séance sur les modalités d’inscription aux cours? , où vous trouverez des informations utiles pour tirer votre épingle du jeu.

Back to top